Članak

Kličković i ostali: Žalba na prvostepenu presudu

23. Februara 2012.00:00
Tužilaštvo BiH je iznijelo žalbu na prvostepenu presudu Suda BiH, kojom su Gojko Kličković, Mladen Drljača i Jovan Ostojić oslobođeni krivice za ratni zločin nad nesrpskim stanovništvom u Bosanskoj Krupi tokom 1992. godine.

This post is also available in: English

Branioci optuženih su žalbu Tužilaštva ocijenili kao neosnovanu i tražili da se potvrdi prvostepena presuda.

Dževad Muratbegović, tužilac Tužilaštva BiH, kazao je da je u presudi pogrešno i nepotpuno utvrđeno činjenično stanje, te da je povrijeđen krivični postupak, kao i krivični zakon.

“Prvostepeno vijeće je propustilo da sagleda elemente udruženog zločinačkog poduhvata, čiji je cilj bila podjela opštine Bosanska Krupa, te su zanemarili dokaze Tužilaštva BiH za taj plan”, rekao je Muratbegović.

Prvostepenom presudom u novembru 2010. godine Kličković, Drljača i Ostojić oslobođeni su optužbe da su učestvovali u udruženom zločinačkom poduhvatu čiji je cilj bila podjela opštine Bosanska Krupa i stvaranje teritorije koju će u apsolutnoj većini naseljavati Srbi.

Prema optužnici, Kličković je bio predsjednik Ratnog predsjedništva i komandant Kriznog štaba Srpske opštine Bosanska Krupa, Ostojić komandant 11. lake krupske pješadijske brigade Vojske Republike Srpske (VRS) i Drljača bivši predsjednik Vijeća privremenog vojnog suda u Jasenici.

Također, tužilac je ustvrdio da je prvostepeno vijeće pogrešno zaključilo kako nije dokazano da je Jovan Ostojić, kao komandant Lake pješadijske brigade, znao za počinjenje krivičnog djela.

“Ostojiću su informacije bile dostupne i znalo se da su nesrpski civili bili zatočeni u Osnovnoj školi ‘Petar Kočić’”, kazao je tužilac.

Kao razloge nepravilno utvrđenog činjeničnog stanja, tužilac je naveo da je prvostepeno vijeće u obrazloženju presude zaključilo da saslušanje dodatnih svjedoka Tužilaštva BiH ne bi bitno promijenilo stanje.

“Smatram da to nije dovoljan razlog jer je bilo direktnih očevidaca”, rekao je tužilac.

U odnosu na Mladena Drljaču, koji se prema optužnici Tužilaštva, teretio da je bio u Komisiji za razmjenu ratnih zarobljenika u Bosanskoj Krupi, tužilac tvrdi da je prvostepeno vijeće pogrešno zaključilo da njegovo učešće u Komisiji nije krivično djelo.

“Prvostepena presuda ne navodi u kakvim su okolnostima ljudi bili zatočeni. Dobrovoljni odlazak stanovništva na razmjenu ne isključuje krivično djelo, a Drljača je sačinjavao te spiskove, iz čega proizilazi da je to planirano”, obrazložio je Muratbegović.

Državno tužilaštvo je, kako je kazao Muratbegović, dokazivalo da su Kličković i Drljača bili odgovorni i da su učestvovali u udruženom zločinačkom poduhvatu koji je počeo u ljeto 1991. godine, s ciljem podjele zakonito utemeljene opštine Bosanska Krupa, kroz uspostavu tzv. Srpske opštine Bosanska Krupa, kao područja naseljenog srpskim stanovništvom u apsolutnoj većini.

Duško Tomić, branilac Gojka Kličkovića, kazao je da je na “taj udruženi zločinački poduhvat oko uspostave Srpske opštine Bosanska Krupa” i Dejtonski mirovni sporazum stavio svoj pečat jer postoji Republika Srpska (RS).

“Hoćemo li suditi i Daytonu? Kličković je bio uz partiju Srpsku demokratsku stranku (SDS) i svoj narod. I ako treba suditi SDS-u, neka se to uradi na drugi način, ali nikako bez presude Hrvatskoj demokratskoj zajednici (HDZ) i Stranci demokratske akcije (SDA)”, rekao je Tomić.

Kličković je ocijenio optužnicu Tužilaštva kao “političku od prvoga dana”.

Milan Trbojević, branitelj Mladena Drljače, kazao je kako je ostao bez teksta na iznesenu žalbu tužioca.

“To je klasičan primjer zloupotrebe prava – 20 godina Tužilaštvo BiH ‘gura’ optužnicu sa nepostojećim argumentima”, kazao je Trbojević, dodavši da članovi Komisije za razmjenu nisu bili ovlašteni da išta učine za zarobljenike.

Odbrane Kličkovića, Drljače i Ostojića su tražile odbijanje žalbe Tužilaštva BiH kao neosnovane, te potvrđivanje oslobađajućih presuda.

Sudsko vijeće će naknadno donijeti odluku u vezi sa žalbom Tužilaštva BiH.

                        M.B.

This post is also available in: English